
Réserver | Les conteurs | Événements | Prix | FAQ | Ressources* | English
*Accédez aux ressources éducatives ici une fois votre groupe enregistré
*Accédez aux ressources éducatives ici une fois votre groupe enregistré
He is a Kwantlen Polytechnic University graduate with a Bachelor of Arts, English Major and Minor in Counseling. Diagnosed with Cerebral Palsy at 12 months, Calvin has an intense passion for the art of storytelling and using it to inspire others to make a difference. He has performed for various events including the 2010 Winter Games in Vancouver as well as many high school seminars as part of his “Frontier Poetics” Outreach program. Lastly, Calvin has written and recorded over 25 albums and can find his music on all streaming platforms including Apple Music and Spotify.
Son père est né sur les terres ancestrales et a grandi dans les enseignements légués par sa mère et sa grand mère, le respect de la terre -mère. Il lui a partagé son amour pour la nature et son lien sacré à la terre. Ivy est une membre impliquée dans sa communauté, autant au niveau culturel que spirituel. Elle aime écouter les histoires partagées par les aînés et approfondir son lien à sa culture via le chant, le tambour, les cérémonies et les contes. Elle se positionne comme une femme universelle , gardienne de la terre et porteuse d’eau, marchant sur les sentiers rouges . Elle milite depuis des années pour la protection de nos forêts et cours d’eau et contre les projets extractivistes, auprès de différents organismes environnementaux et communautés autochtones.
Ivy est une artiste multidisciplinaire au parcours autodidacte, dédiee ́ à la transmission de ses passions et possédant une vision ́ thérapeutique de l’art. Elle s’exprime au chant, au conte, à la flûte traversière, au tambour autochtone, aux percussions africaines, à la danse et au gumboots. Elle performe sur scène avec différents projets et anime dans les écoles depuis 20 ans. Elle est aussi agente d’artiste dans le milieu de la musique du monde, avec sa compagnie qu’elle a fondée en 2008. Elle conte depuis trois ans dans les bibliothèques, les festivals et les écoles, présentant les contes traditionnels migmak aux enfants. C’est avec un immense honneur qu’elle se joint a l’équipe de Waterlution !
Conteuse francophone
Diplômée au baccalauréat en littérature, , Marilyne est l’autrice de Carnet Brûlé (du monde qui crie), recueil de poésie publié aux Éditions du Blé inspiré du monde captivant de la cueillette de morilles de feu, ainsi que de Territoire non-organisé du lac Pikauba : une approche poétique, gagnant du Prix Patrimoine 2019, publié en collaboration avec les artistes charlevoisiennes Patricia Aubé et Vanessa Locatelli.
Ses textes se retrouvent régulièrement dans différentes revues de création tels que Zinc, l’Écrit Primal et le Lapsus et ont été exposés à la Maison de la Littérature comme à divers endroits insolites avec le collectif Fleuve, Îles, Forêt, Fjord.
Sa démarche se nourrit de ses expériences immersives en nature sauvage et des paysages indomptés que son mode de vie nomade lui permet d’explorer.
Marilyne est aussi directrice générale et membre fondatrice du Centre de production en art actuel Les Ateliers, à Baie-St-Paul.
Conteuse francophone
Rejoignez des étudiants à travers le pays et la poète et linguiste, Rosemary Hu, de la Colombie Britannique, pour apprendre à écrire de la poésie autour du thème de l’eau.
Inspirez-vous par l’eau pour jouer avec les mots, avec l’écrivaine, rédactrice, réviseure et traductrice, Marilyne Busque-Dubois
Rejoignez les étudiants à travers le pays et l’étudiante en économie et politique, Allie Rougeot, de Toronto. Apprenez-en plus sur les problèmes liés à l’eau, au climat et aux droits humains. Quelques temps après cet cet atelier, Waterlution organisera un événement en direct sur Facebook pour permettre aux participants de partager leurs histoires sur l’eau.
20 août 2020 – Tous les ateliers seront offerts en ligne jusqu’au le 31 janvier 2020, au moins. La prochaine mise à jour COVID-19 sera publiée le 15 janvier 2020.